By Francisco Máximo
The journalist Stephanie Hanes joined a team of Park officials as they went to the Pungué River to scare away a hippo that was threatening the safety of Park staff. Staff members living in the Vinho community cross the river daily on their way to work. After walking on land and through water, the team arrived to the place where the hippo was last seen.
Continue reading "Hippopotamus on the Pungue River" »
By Francisco Máximo
The journalist Stephanie Hanes joined a team of Park officials as they went to the Pungué River to scare away a hippo that was threatening the safety of Park staff. Staff members living in the Vinho community cross the river daily on their way to work. After walking on land and through water, the team arrived to the place where the hippo was last seen.
Continue reading "Hippopotamus on the Pungue River" »
de Francisco Máximo
A jornalista Stephanie Hanes acompanhou uma equipa do Parque que se deslocou ao rio Pungué para afugentar um hipopótamo que ameaçava a tranquilidade da travessia diária dos trabalhadores que vivem na comunidade do Vinho. Após uma caminhada em terra e na água, a equipa chegou ao local.
Continue reading "O Hipopótamo no Rio Pungué" »
by Rich Beilfuss
We were treated to an extraordinary flowering display of beautiful white waterlilies today on the floodplain near lion house. These waterlilies emerged within the last 3 days – we didn’t see any on Monday—and cover the floodplain like snow.
Continue reading "Snowing Waterlilies at Lion House" »
de Rich Beilfuss
Hoje nos tandos junto à Casa dos Leões tivemos oportunidade de observar uma espectacular paisagem: milhares e milhares de lindos nenúfares brancos. Estas flores surgiram nos últimos 3 dias – estivemos cá na passada Segunda-Feira e não vimos nem uma — e cobrem toda a planície como se fosse neve.

Continue reading "Nenúfares nevaram na Casa dos Leões ?" »
de Vasco Galante
Alguns membros da Equipa de Turismo do Parque Nacional da Gorongosa decidiram ir reconhecer o terreno e testar as suas capacidades físicas efectuando uma expedição até ao Gogogo, o cume mais alto da Serra da Gorongosa (curiosamente Gogogo foi o nome que escolhemos para o boletim de notícias sobre o Parque !).
Depois de uma caminhada de 6 horas a partir do campo base em Nhancuco (situado a sensivelmente 600 m de altitude) chegámos ao Gogogo, que se eleva a 1.863 m acima do nível do mar. Foi uma caminhada um pouco dura para os mais enferrujados mas largamente recompensadora pela esplendorosa paisagem e pelas sensações transmitidas em momentos mágicos como o nascer do sol !
No dia seguinte o regresso demorou apenas 4 horas (de facto um pouco mais rápido mas também com algumas "escorregadelas") e ainda visitámos as fantásticas cascatas do Murombodzi !
Apreciem então alguns dos momentos da nossa expedição:
O grupo à partida de Nhancuco, já em plena Serra da Gorongosa:

Continue reading "Expedição ao Gogogo" »
by Vasco Galante
Some members of the Gorongosa Tourism Team decided to check the mountain trails and also to test their fitness by doing an expedition to Gogogo, the summit of Gorongosa Mountain (as you all know Gogogo was the name we choose for the Park newsletter !).
After a 6 hour hike from the base camp at Nhancuco (located about 600 m above sea level) we arrived to Gogogo, which rises to a towering height of 1.863 m. It was a little bit painful for the ones less fit but very rewarding when you consider the fabulous landscape and the emotions felt by the magic of seeing the sunrise from the top of the mountain!
The next day the return took only 4 hours (indeed it was a little bit faster but also quite slippery) and we also visited the amazing Murombodzi Falls!
Let's see some of the moments of our expedition.
Our group at the start in Nhancuco:

Continue reading "Expedition to Gogogo" »
Texto de Francisco Máximo
Fotos de Francisco Máximo e Grant Norvall
(1 de Março de 2008)
Um grupo de funcionários do Parque Nacional da Gorongosa decidiu passar um dia diferente e deslocar-se às cascatas para disfrutar o que a natureza tem para oferecer. E se o destino em si é razão suficiente para alegrar o espírito, o caminho que se tem que percorrer até lá chegar é razão bastante para satisfação.


Continue reading "Um Passeio às Cascatas do Murombodzi" »
Text by Francisco Máximo
Pictures by Francisco Máximo and Grant Norvall
(March 1st, 2008)
Staff members of Gorongosa National Park decided to do something different and to walk to the Murombodzi waterfalls to enjoy the best that nature can offer. And if the destination is usually enough reason to bring you joy, the journey is also enough to cheer you up.


Continue reading "A Walk to the Murombodzi Falls" »
Por Carlos Lopes Pereira
Na maior parte das vezes, prestamos pouca atenção aos animais que há para além dos pássaros e mamíferos. Eu nutro bastante interesse por tartarugas, nomeadamente as aquáticas. Tal como os crocodilos, sobreviveram milhões de anos para chegar aos nossos dias. Estes espécimes são raramente encontrados aqui no Parque Nacional da Gorongosa.

Continue reading "Rara Tartaruga de Carapaça Ondulada do Zambeze" »
By Carlos Lopes Pereira
Sometimes we give little attention to animals other than birds and mammals. I have some interest in tortoises and terrapins. Like crocs they survived for millions of years. The specimen here is rarely found in Gorongosa National Park.

Continue reading "Rare Zambezi Flapshell Turtle" »