<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Beating about the Bush</title>
      <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/</link>
      <description>A nature journal by Bart Wursten and Petra Ballings</description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2009</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 31 Mar 2008 22:37:09 +0000</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>The Elusive Green-headed Oriole</title>
         <description><![CDATA[<p>By Bart Wursten</p>
<p>The Green-headed Oriole is a bird with a strangely fragmented distribution, occurring only on various isolated mountains. This as such is not unusual. With ancient climactic shifts, vast areas of moist rainforests were fragmented and the Green-headed Oriole only survived on the slopes of isolated mountains.&nbsp; </p>
<p><img alt="ZZZzzt  Gorongosa Park and Mountain-(c) Jeffrey Barbeep_resized" src="http://my.gorongosa.net/stories/ZZZzzt_20_20Gorongosa_20Park_20and_20Mountain_2D_28c_29_20Jeffrey_20Barbeep_resized.jpg" border="1" />&nbsp;
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/the_elusive_greenheaded_oriole.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/the_elusive_greenheaded_oriole.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 31 Mar 2008 22:37:09 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Termite mounds:  Agricultural Greenhouses</title>
         <description><![CDATA[<p>by&nbsp;Bart Wursten</p>
<p><img alt="Termite_ZZZzzf  Gorongosa Park and Mountain-(c) Jeffrey Barbeep" hspace="3" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Termite_ZZZzzf_20_20Gorongosa_20Park_20and_20Mountain_2D_28c_29_20Jeffrey_20Barbeep.jpg" align="left" border="1" />Termite mounds are in fact highly organized agricultural green houses where the termites actively grow special kinds of macrofungi.&nbsp; A species of termite often has a specific relationship with one species of fungus so there is a whole family of macrofungi, called Termitomyces, which has evolved through these relationships.&nbsp; Many of them are edible and the actual, often large mushrooms (the fruiting bodies of the fungus) are often collected and sold on the side of the road along Gorongosa National Park during the rainy season. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/termite_mounds_agricultural_gr.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/termite_mounds_agricultural_gr.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:40:56 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Termiteiras: Estufas Agrícolas</title>
         <description><![CDATA[<p>de Bart Wursten</p>
<p><img alt="Termite_ZZZzzf  Gorongosa Park and Mountain-(c) Jeffrey Barbeep" hspace="3" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Termite_ZZZzzf_20_20Gorongosa_20Park_20and_20Mountain_2D_28c_29_20Jeffrey_20Barbeep.jpg" align="left" border="1" />Na realidade, as termiteiras são estufas altamente organizadas onde as térmitas produzem activamente qualidades especiais de macrofungos. Muitas vezes, cada espécie de térmitas alimenta uma relação específica com uma espécie de fungos e assim existe uma família inteira de macrofungos, chamada Termitomyces, a qual evoluiu graças a estas relações. Muitos deles são comestíveis e os cogumelos (os corpos frutosos dos fungos), muitas vezes de grandes dimensões, são por vezes recolhidos e vendidos junto à estrada, ao longo do Parque Nacional da Gorongosa, durante a estação das chuvas.</p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/termiteiras_estufas_agricolas.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/termiteiras_estufas_agricolas.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:30:10 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Aardvarks Dig Warthogs Out of Trouble</title>
         <description><![CDATA[<p>By Bart Wursten</p>
<p>Aardvark is an Afrikaans word that translates into earthpig.&nbsp; It is mostly Aardvarks that provide the holes for warthogs to sleep and rest, as they are equipped with strong claws for digging into the hard "concrete-like" mounds of termites.&nbsp; Aardvarks dig those holes not only to look for food (termites) but also for shelter.&nbsp; They often dig holes throughout their territorial range so they can use them temporarily for safety.&nbsp; It is those temporary holes and the old dug out termite mounds that offer shelter to warthogs and many other mammals, birds, reptiles etc. <br /></p>]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/aardvarks_dig_warthogs_out_of.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/aardvarks_dig_warthogs_out_of.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:20:45 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Porcos-da-terra resolvem problema de alojamento dos facoceros</title>
         <description><![CDATA[<p>de Bart Wursten</p>
<p>Aardvark é a palavra em Afrikaans para traduzir Porco-da-Terra ou Orictéropo. A maior parte dos buracos onde dormem e descansam os facoceros são providenciados pelos Porcos-da-Terra, já que estes estão equipados com garras fortes para cavar nas termiteiras. Os Porcos-da-Terra escavam nestes buracos para procurar comida (térmitas) e também abrigo. Muitas vezes, cavam buracos dentro dos seus limites territoriais para poder usá-los temporariamente a fim de se protegerem. São estas covas temporárias e as velhas termiteiras escavadas que abrigam os facoceros, assim como muitos outros mamíferos, pássaros, répteis, etc.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/porcosdaterra_resolvem_problem.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/porcosdaterra_resolvem_problem.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:19:25 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Which Elephant is Which?</title>
         <description><![CDATA[<p>By Bart Wursten</p>
<p><img alt="Elephant1_resized" hspace="3" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/elephant1_resized.jpg" align="left" border="1" />The molars of an elephant give us an accurate tool to determine its age. Elephants have one large molar in each half of the upper and lower jaw.&nbsp; These molars are transversely ridged and perfectly suited to chew the masses of fibrous food an elephant eats.&nbsp; Elephants are equipped with six consecutive sets of them.&nbsp; Over the years the old set wears down and is slowly pushed forward and replaced by the next.&nbsp; This way elephants are one of the few animals who, given the chance, can totally fulfill their lives and die of old age.&nbsp; When the last set of molars has worn out, an elephant&rsquo;s time is up and it won't be able to feed itself any longer.</p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/which_elephant_is_which.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/which_elephant_is_which.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:17:31 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Qual Elefante é Qual?</title>
         <description><![CDATA[<p>de Bart Wursten</p>
<p><img alt="Elephant1_resized" hspace="5" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/elephant1_resized.jpg" align="left" border="1" />Os molares de um elefante ajudam a determinar com precisão a sua idade. Os elefantes têm um molar grande em cada metade do maxilar inferior e superior.Esses molares são transversalmente orientados e perfeitamente adequados a mastigar as quantidades massivas de alimentos fibrosos que os elefantes ingerem. Os molares dos elefantes nascem seis vezes consecutivas. Ao longo dos anos, os dentes usados desgastam-se e são lentamente empurrados e substituídos pelos seguintes. Os elefantes são um dos poucos animais que, sendo-lhe dada a oportunidade, podem completar uma vida e morrer com muita idade. Assim que os últimos dentes se desgastem, o tempo de vida do elefante chega ao fim pois ele não será capaz de alimentar-se a si próprio por muito mais tempo.&nbsp; </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/qual_elefante_e_qual.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/03/qual_elefante_e_qual.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 20:14:33 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dung Beetles are &quot;Full of It&quot;</title>
         <description><![CDATA[<p>By Bart Wursten</p>
<p><em>Pachylomerus femuralis</em><br /><strong>Flattened Giant Dung Beetle</strong></p>
<p>We all know some people are "full of it."&nbsp; As a matter of fact, our planet is also full of it but, as usual, evolution has come up with a plan. That's why we have lots and lots of dung beetles&mdash;little dung beetles for the small cases and large dung beetles for the very large cases.&nbsp; It comes as no surprise that the largest dung beetle deals with the largest loads. 
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/01/dung_beetles_are_full_of_it.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/01/dung_beetles_are_full_of_it.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 11:13:04 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Escaravelhos de Estrume estão “Cheios”</title>
         <description><![CDATA[<p>de Bart Wursten</p>
<p><em>Pachylomerus femuralis</em><br />Escaravelho de Estrume Achatado Gigante<br />&nbsp;<br />Todos sabemos que algumas pessoas estão &ldquo;cheias&rdquo;. Na realidade, o próprio planeta anda &ldquo;cheio&rdquo; mas, como é costume, a evolução teceu um plano. É por isso que temos tantos escaravelhos de estrume &ndash; escaravelhos pequeninos em casulos pequenos e escaravelhos grandes em casulos muito grandes. Não é surpresa nenhuma que o escaravelho maior é responsável por cargas maiores. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/01/escaravelhos_de_estrume_estao.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2008/01/escaravelhos_de_estrume_estao.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 10:02:48 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>The Ultimate LBJ</title>
         <description><![CDATA[<p>By: Bart Wursten</p>
<p><img alt="Short-winged-Cisticola-1-GN_cropped" hspace="10" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Short_2Dwinged_2DCisticola_2D1_2DGN_cropped.jpg" align="left" vspace="5" border="1" />A soft repetitive song, sounding a bit like mis-sis-sippi-ippi rises from the tall grass around Chitengo and on the lower slopes of Mt Gorongosa. It is the call of a tiny bird called the Short-winged Cisticola or <em>Cisticola brachyptera</em>, which, by the way, means short-winged cisticola, so common sense prevails even in scientific name giving, sometimes at least.&nbsp; </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/the_ultimate_lbj.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/the_ultimate_lbj.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:39:19 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>O Derradeiro LBJ</title>
         <description><![CDATA[<p>de Bart Wursten</p>
<p><img alt="Short-winged-Cisticola-1-GN_cropped" hspace="5" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Short_2Dwinged_2DCisticola_2D1_2DGN_cropped.jpg" align="left" border="1" />Uma música suave, que soa um pouco à &ldquo;mis-sis-sippi-ippi&rdquo;, emana do capim em volta de Chitengo e das encostas baixas da Serra da Gorongosa. É o apelo de um pequeno pássaro chamado &ldquo;Short-winged Cisticola&rdquo; ou <em>Cisticola brachyptera</em>, nomenclatura esta, aliás, que significa &ldquo;short-winged cisticola&rdquo; . Por vezes, o senso comum prevalece na atribuição do nome científico. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/o_derradeiro_lbj.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/o_derradeiro_lbj.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:30:34 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Waiting for the Rains</title>
         <description><![CDATA[<p>By: Petra Ballings and Bart Wursten</p>
<p><img alt="Stereospermum-kunthianum-3-_compressed" hspace="10" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Stereospermum_2Dkunthianum_2D3_2D_compressed.jpg" align="left" vspace="5" border="1" />Living in the Vumba Mountains of Zimbabwe, our regular trips to Gorongosa National Park are recurring lessons in extremes. Not only do we travel from 1700m altitude down to less than 40m, we apparently cross the same boundaries in reverse where temperatures are concerned. From the cool and pleasant mountain climate of the Vumba, where occasional misty days keep everything green throughout the year, we plunge into an oppressive and stifling heat. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/waiting_for_the_rains.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/waiting_for_the_rains.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:25:28 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>À Espera das Chuvas</title>
         <description><![CDATA[<p>de Petra Ballings e Bart Wursten</p>
<p><img alt="Stereospermum-kunthianum-3-_compressed" hspace="5" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/Stereospermum_2Dkunthianum_2D3_2D_compressed.jpg" align="left" border="1" />Para quem vive nas Montanhas Vumba do Zimbabwe, as nossas visitas regulares ao Parque Nacional da Gorongosa são lições recorrentes de extremos. Não só viajamos de 1700m de altitude para menos de 40m, como também experimentamos os mesmos extremos, no sentido inverso, no que toca às temperaturas. De um clima de montanha fresco e agradável como o de Vumba, onde ocasionais dias nebulosos mantêm tudo verdejante ao longo do ano, mergulhamos num calor opressor e sufocante. </p>]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/a_espera_das_chuvas.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/11/a_espera_das_chuvas.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:20:03 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>A Thousand Shades of Green</title>
         <description><![CDATA[<font size="2">
<p>By Petra Ballings</p>
<p><img alt="ZZZzzt  Gorongosa Park and Mountain-(c) Jeffrey Barbeep_small" hspace="10" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/ZZZzzt_20_20Gorongosa_20Park_20and_20Mountain_2D_28c_29_20Jeffrey_20Barbeep_small.jpg" align="left" border="0" />I must be the only person who has been up &amp; down the mountain so often and who still has not seen the Green-headed Oriole. It is not that there was no opportunity. I have heard him while waking up in the morning when we camped in the forest; often it has been one of the last sounds bidding us to have a good night at sunset, I heard him screaming his alarm calls while collecting plant specimens in the forest and often I thought he was laughing loudly when he saw me staggering up &ndash;completely out of breath- the steep path through the forest. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/10/a_thousand_shades_of_green.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/10/a_thousand_shades_of_green.html</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 19 Oct 2007 11:51:56 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Mil Sombras de Verde</title>
         <description><![CDATA[<p>de Petra Ballings</p>
<p><img alt="ZZZzzt  Gorongosa Park and Mountain-(c) Jeffrey Barbeep_small" hspace="5" src="http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/ZZZzzt_20_20Gorongosa_20Park_20and_20Mountain_2D_28c_29_20Jeffrey_20Barbeep_small.jpg" align="left" border="1" />Devo ser a única pessoa que subiu e desceu a montanha tantas vezes e que ainda não viu o Papa-figo de Cabeça Verde. Não que a oportunidade para tal não se tivesse proporcionado. Ouvi-o ao acordar de manhã quando acampamos na floresta; muitas vezes, foi o último som a embalar-nos ao anoitecer, ouvi-o a entoar o seu som de alarme enquanto colhe espécimes de plantas na floresta e muitas vezes pensei que se estava a rir de mim ao ver-me a galgar o caminho encosta acima &ndash; completamente ofegante &ndash; pela floresta. </p>
]]></description>
         <link>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/10/mil_sombras_de_verde.html</link>
         <guid>http://my.gorongosa.net/staff/wursten_ballings/2007/10/mil_sombras_de_verde.html</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 19 Oct 2007 11:45:58 +0000</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
